· 

ベトナムのお客様ご来店

Xin cảm ơn(google翻訳です。あってるかな)
今日はベトナム人のお客様がご来店
もちろんベトナム語で・・・という訳には
いかず、英語+スマホ翻訳機で接客しました。

最初は平編みのスリーブをお勧めしたのですが
「もっと薄い素材が
欲しい」との事 
暑い季節に向けて薄い素材のスリーブは
アジアの患者の共通のニーズかもしれません。
いろいろお話できて、ああ楽しかった!
この仕事、そして東京の真ん中のお店の醍醐味です